منتخب کلیله و دمنه

کتاب منتخب کلیله و دمنه

دسترسی: در انبار
SKU: 5672

6,000 تومان

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات محصول

کتاب منتخب کلیله و دمنه توسط فروشگاه اینترنتی کتاب شلفی جهت استفاده کتاب دوستان عزیز عرضه شده است

کلیله و دمنه از شاهکارهای کم نظیر ادب منثور پارسی است که کمتر اثری یارای رقابت و مقایسه با آن را دارد.اصل این اثر در هند به زبان سنسکریت منتشر گردید بعدها توسط برزویه طبیب به ایران آورده می شود و سپس به قلم توانای ابوالمعالی به پارسی دری برگردانده می شود که بی شک کمتر نظیر آن را می توان سراغ گرفت.اصل کتاب «کلیله و دمنه» هندی و به زبان سانسکریت است و « پنچاتنترا » یعنی پنج کتاب یا پنج پند دارد. نام مؤلف کتاب مشخص نیست و گویا تعدادی قصه عامیانه است که در کنار هم جمع شده.از منظر این کتاب انسان مطلوب کسی است که سرشار از عشق به زندگی تحرک و پویایی باشد و با درایت از عهده حل مشکلات بر آید تا می تواند در رویارویی با خطرها هوشمندی خود را به کار گیرد و آسان اما سربلند از ماجرا بیرون آید از هر واقعه تجربه‌ای بیندوزد و در واقعه بعدی آن تجربه را به کار گیرد.پنجاتنترا خیلی زود جای خود را در ادب عالم باز کرد. در زمان ساسانیان به دستور انو شیروان برزویه‌ی طبیب این کتاب را به پهلوی ترجمه کرد. از ترجمه اخیر در سال ۵۷۰ میلادی کتابی با نام کلیلگ و دمنگ به زبان سریایی برگردانده شد. در قرن هشتم میلادی ابن مقفع آن را به عربی ترجمه کرد و این ترجمه منشاء تمام ترجمه‌های ایرانی اروپایی و. . . شد.در حدود سال ۵۳۹ هجری قمری نیز ابوالمعانی نصرالله بن عبدالحمید منشی کلیله و دمنه را از عربی به فارسی برگرداند. ابو المعالی مردی صاحب ذوق نکته پرداز و سخن‌شناس بود. سرسپردگی‌اش به دانش و ادبیات او را بر آن داشت تا خانه‌اش را مجمع فضلا و ادبا قرار دهد. در این جمع شعر و ادب نقل محفل بود. از میان این جمع دوستی به نام علی بن ابراهیم اسماعیل نسخه ای از کلیله و دمنه عربی به او هدیه کرد.ابو المعالی شیفته این کتاب شد و به فکر ترجمه آن افتاد. پس دست‌به‌کار شد و ترجمه بخش‌هایی از آن را هم به نظر دوستان صاحب‌ذوق و هم به نظر بهرام شاه غزنوی رساند. تایید هر دو و تاکید آنان بر ادامه کار مشوق او گردید. احاطه او بر علوم زمان مانع از آن شد که تنها بر ترجمه خشک و یکنواختی از آن اکتفا کند. بدین ترتیب یکی از زیبا ترین نثرهای زبان فارسی به وجود آمد.این ترجمه ترجمه بسیار زیبایی بود و از همان ابتدا شیفتگان بسیار داشت. از آن نسخه‌ها فراهم آمد و تا دوردست‌ترین سرزمین‌های پارسی‌زبان نفوذ کرد و سرمشق نویسندگان و گویندگان همه نسل‌‌ها گردید.

فروشگاه اینترنتی کتاب شلفی تلاش می کند بهترین و نایاب ترین کتاب های موجود در بازار را در دسترس علاقه مندان كتاب قرار دهد. اين فروشگاه فرآيند ارائه كتاب را ساده و يافتن كتاب ها را _هرچند كم ياب باشد_ آسان كرده است. بر این اساس کتاب منتخب کلیله و دمنه در این فروشگاه ارائه شده است تا در صورت تمايل، خوانندگان عزیز و علاقمندان به کتاب و کتابخوانی به آسانى كتاب ياد شده را خريدارى و استفاده كنند.

همچنین دوستداران کتاب می توانند کتابهای ديگر را نيز از طريق سایت اين فروشگاه مشاهده کرده و به بررسى كتاب هاى ارائه شده بپردازند. برای پیدا کردن کتاب مورد نظر، می توان از دسته بندی محصولات یا بخش جستجو که در بالای همین صفحه (و تمام صفحات سایت) قرار دارند استفاده نمود.

پیشنهاد می شود برای یافتن کتاب مورد نظر ابتدا نام کامل کتاب را وارد نموده (برای مثال عبارت کتاب منتخب کلیله و دمنه را وارد نمایید) و پس از آن بر روی گزینه سرچ کلیک کنید. در صورت موجود بودن کتاب در سایت، با این روش به احتمال زیاد می توان کتاب مربوطه را در نتایج جستجو مشاهده نمود. با این وجود در صورتی که با نام کتاب موفق به یافتن کتاب نشدید، این بار بخشی از نام کتاب یا نویسنده را وارد نموده و مجددا اقدام به سرچ کنید.

در پایان از عزیزانی که کتاب منتخب کلیله و دمنه را مطالعه نموده اند تقاضا می شود در صورت تمایل در بخش دیدگاه ها اقدام به نگارش نظرات و ثبت امتیاز نمایند. این کار می تواند به تسهیل تصمیم گیری سایر بازدیدکنندگان و علاقمندان به تهیه کتاب منتخب کلیله و دمنه کمک شایانی نماید.

با تشکر

فروشگاه اینترنتی کتاب شلفی

اطلاعات بیشتر

پدیدآورنده

محمد قاسم صالح رامسری

انتشارات

امیر کبیر

زبان

فارسی

تعداد جلد

1

سال انتشار

1369

وضعیت

دست دوم